Il 28 febbraio a Roma ci sarà all’Università La Sapienza Facoltà di Lettere e Filosofia al quartiere di San Lorenzo in via dei Volsci 122, il seminario indetto dall’Associazione Ciprioti in Italia e il Centro Diurno Boemondo: «INCONTRO CON LA POESIA COME STRUMENTO TERAPEUTICO» . Prende parte al seminario anche lo Psichiatra, Psicoterapeuta, Didatta AIPA , Poeta, Romanziere, Filippo Strumia. Traduco qui in greco una sua poesia dall’antologia poetica «Pozzanghere» ed Einaudi:

16939579_1239108466165299_6532619160270484300_n

Στις 28 Φεβρουαρίου, στο Πανεπιστήμιο La Sapienza στη Ρώμη,στο σεμινάριο που διοργανώνει ο Σύνδεσμος Κυπρίων Ιταλίας NHMA «Η ΠΟΙΗΣΗΣ ΩΣ ΘΕΡΑΠΕΥΤΙΚΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ «, παίρνει μέρος επίσης, ο ιταλός Ψυχίατρος, Ψυχοθεραπευτής, Εκπαιδευτής AIPA, ποιητής, μυθιστοριογράφος, Filippo Strumia.
Μεταφράζω εδώ στην ελληνική ένα ποίημα του από την ποιητική ανθολογία «Λιμνόνερα» εκ. Einaudi:

Ti chiedo di guardare un ago,
il metallo che assottiglia
fino al picco di vertigine,
e dimmi se è altrove
la bellezza.
Trova un punto nello spazio,
l’istante circoscritto
e sarai canto.
Offro un paio d’ore usate,
non ho altro.

Σου ζητώ να κοιτάξεις μια βελόνα,
το μέταλλο που λεπταίνει
μέχρι τη κορυφή του ιλίγγου,
και πές μου αν είναι αλλού το κάλλος.
Βρές ενα σημείο στον αιθέρα,
την οριοθετημένη στιγμή
και θα γίνεις τραγούδι.
Προσφέρω δύο μεταχειρισμένες ώρες ,
άλλο δεν έχω.

Ποίημα Filippo Strumia μτφρ Alexandra Zambà

/** * The template for displaying Comments. * * The area of the page that contains both current comments * and the comment form. The actual display of comments is * handled by a callback to bouquet_comment() which is * located in the functions.php file. * * @package Bouquet */ if ( post_password_required() ) return; ?>

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνσή σας δεν δημοσιεύεται.